Things I Must Do on Dauntless

Upon waking up this Monday morning, as I was organizing my day, thinking about what I wanted/needed to do, I thought about this blog and what to write. I’d like to finish writing about the events of the trip to Vallejo. But as time passes, so does emotion of the events, making it harder to write about in an interesting way. Thus, the main casualty of losing my laptop for almost two months is insightful writing.

This morning in HCMC, writing this post

On my day’s list of things to do was also to refine my plan for the projects that need to be done on Dauntless. Specially, I want to plan, draw some diagrams, for those projects that I want to get done this September, when I return to Dauntless for 4 weeks.

So, why not write about that. It’s current and may be interesting to some.

I’m sitting in one of my two favorite coffee chops in the Bình Tân district of Hồ Chí Minh City, Vietnam. I come here when I want coffee, or a yogurt blended with orange juice, and that’s what I’m drinking today. The other shop I like, when I want a fruit smoothie, usually avocado.

I’m alone, so it’s a good time to write. My girlfriend Trinh (pronounced like Din), is working. Doing my three-month hiatus bringing Dauntless north, she expanded her sub-contracting job and now has 9 people working for her producing marking and ink pens.

Dauntless under cover in Vallejo

I can’t complain; I do like women who like work. Ultimately, my breakup with Julie was because she picked work over me and D. Why it will be different next time is not in the scope of this post, but one day I’ll write about it. I will say it’s more a cultural thing than a personality thing.  I’ll see Trinh later this morning and afternoon.

During the time on Dauntless, I started to make a list of the things that needed to be done on Dauntless at some point. I hate lists, as they remind me of all the stuff I still must do, but in this case, it’s needed.

Dauntless under cover in Vallejo

My biggest problem when cruising alone (in the sense of not having a long-term partner with me) is that when I arrive wherever, I’m tired. I don’t have the will or desire to sit for the next X number of days and fix, repair, replace, modify what needs to be done.

Of course, I’m fixing things that must be fixed, but no more. I may do some half-assed job just to get going, but I know I must come back and modify it.

One of the big attractions of the marina in Vallejo is that I am in a covered slip. I don’t have to worry about working in the rain or worse, in the sun. I’m looking forward to it.

My current list of projects includes everything that must be done before September 2019, once in Southeast Alaska. Obviously, some things are more critical than others, e.g. I don’t need the diesel heater until Alaska. Other things are conveniences, but on a boat, conveniences are important. So, one of my first projects next month will be to move my fresh water tank selector valve so I don’t have to go under the floor in the guest cabin every xxxing time to change water tanks. Along with that, I will also clean out the water tanks and reseal the inspection ports and install a baffle on the Maretron ultrasonic sending unit. This should be a day’s worth of work. If Trinh was with me, probably half-a-day, since she’s always busy like a bee. I’m more like a sloth, so it will probably actually take two to three days.

Here’s the current Dauntless Project List:

System Item  Problem/Issue/Goal Notes, parts? Est Completion
Engine Change Oil

R&R Impeller Cover


Been leaking for 2 years



Done 6663.88 hrs.

April 2019

H2O Move tank valves

Reseal tank fittings

Replace lines, one-way valves,

Check and redo all clamps

Place caps on Maretron tubes

Make external filter system for tank fill

Water Pump pressure switch Adjust ?
Mount Spare pump?
Transmission Real seal leak Check engine alignment?? ?? April 2019
Fuel Sight tubes Put LED strip behind tubes

Bundle wires on port side

Watermaker R&R Seals with kit

Add three-way intake valve

Generator Oil & filter

Install Battery

Check remote start switch

Install Perko switch to house?

Check Charger to Gen




Nice not to have to get out jumper cables?

Bow Thruster R&R broken gear Would be nice to use again, OTOH I’ve done wo for 3 yrs.
VHF’s ICOM 304 Internal relay?


Chinese handheld

Send back to ICOM

Needs battery

Figure it out


April 2019

April 2019

Salon Hatches Add hinges to middle two Get someone who knows wood September
Outside Hull R&R rub rail

Touch up paint

Cap Rail refinish

With Stainless steel (CI Hbr) September

April 2019


Ext Doors Touch up, Tung oil 2019
Fly Bridge Water ingress Where? Rail fittings? 2019
Windlass & Anchor Lube windlass

Re-mark Anchor chain



Solar Panels Re-wire controllers, fuses, switches

Add array over dingy

Replace terminal blocks and fuse holder September
Purisan Controller corroded Return to Raritan September
Pilot House Electrical Add capacity Run additional cable, pos and neg from ER distribution Sept or April
Paravanes Get two new 28”, Use current as spares

Make holder

Reduce excess lines

April 2019
Boom Winch R&R April 2019
Mast Make New Bracket for Instruments

Get 25’ NMEA 2000 cable

Re-attach spreader lights

Diesel Heater Complete Wallas installation 2019
Hookah Face mask and compressor 2019
Hydraulic Fittings

Octopus Pump & Capilano piston

Standardize all fittings


Spare?? 2018 -2019


I’m tired just wiring this list. I think I’ll rest now.




Don’t Miss Great Foods Because of Bad Translations

A little background. I came to Vietnam with some trepidation. I don’t like hot climates, hot weather or most foods that they produce. I came to meet my special person though I had an open mind. In the early days, I made the mistake of saying I didn’t particularly like “Hot Pot” as Lãu is translated in English (and my spelling here is not 100% correct, as I can’t find the correct accent for the “a”.

Vietnamese Lẩu. This a fish version that both Trinh and I prefer

A very bad translation at that. I, of all people, should have known better.

Having spent the last 40 years in and out of Europe, if I venture into a place that even has a menu in English, I always ask for the native language, be it Italian, French, Spanish, Dutch or German. Why? Because generally, the translator is trying to put the food into a familiar concept, when no such comparison exists. Sometimes even the literal translation misses the mark widely.

One time in Wissembourg, an ancient French town along the French-German border, after a typically simple, but exquisite French dinner, the dessert offered was “frozen omelet”. We passed, but on walking out, we realized what they were offering was Baked Alaska, (whipped egg whites surrounding a block of ice cream that is browned in the oven) one of my favorite desserts.

The recent home of the fish before he made it to the pot.
The restaurant will grill the half the fish, with the other half going into the Lẩu

Fast forward 40 years later and my ill-informed comment about Hot Pot, had me missing a Vietnamese specialty for months until the confusion was cleared up. But why such confusion in the first place?

Because the Natives are trying to put it into a context we understand. The problem is that there are 500+ Chinese who also have a thing that’s called “Hot Pot” in English, which is totally different that the Vietnamese version. Even the Koreans have a version, which they call Shabu Shabu, which in my mind is better way to handle different foods that don’t translate well.  If I go to a Korean restaurant and see Shabu Shabu, I know exactly what I am getting. When I see “Hot Pot” the only thing I am sure of is that a pot is involved, and it will be hot.

Even the Google Translation of Lãu leaves a lot to be desired. Their definition, “a casserole of meat and vegetables, typically with a covering of sliced potato”.

The grilled portion of the fish

Who came up with that definition? A twenty something person who read about ancient life in the Midwest?